This spruce bark canoe is made from a single sheet of bark. Bark canoes are made in the spring when the sap is rising and the bark can be easily peeled from the tree. Spruce roots are used to sew the bark at each end of the canoe. Babiche lashings along the gunwales hold the bark in place. Holes in the bark are plugged with spruce gum to keep the water out. Spruce bark canoes were often made for immediate use and then discarded, although a well made canoe could last up to five years.
A toy snowmobile, made from carved spruce wood and tin metal, used at Johnny Klondike’s tent camp during the early 1980s. The camp was occupied during fall and early winter for hunting and trapping, and one of several camps used by the family.
The Department of Education, Culture and Employment is happy to note that Phase 1 of the Emerging Wisely plan includes being able to open museums and galleries. The Prince of Wales Northern Heritage Centre is currently developing a plan for reopening that will ensure the health and safety of staff and patrons, and will not be opening until this plan is in place and approved by the Office of the Chief Health Officer. We will provide updates as more information becomes available.
Le ministère de l’Éducation, de la Culture et de la Formation est heureux de constater que la phase 1 du plan Une reprise avisée prévoit la possibilité d’ouvrir les musées et les galeries. Le Centre du patrimoine septentrional Prince-de-Galles travaille actuellement sur un plan de réouverture qui garantira la sécurité du personnel et des visiteurs. Une fois approuvé par l’administratrice en chef de la santé publique des TNO, ce plan entrera en vigueur et le musée ouvrira ses portes. Nous vous tiendrons au courant de l’évolution de notre démarche.