Crosbie Gallery

Diana Crosbie, Manager of Media Relations for the Berger Inquiry | Diana Crosbie, gestionnaire des relations avec les médias pour la Commission Berger


Diana Crosbie, Manager of Media Relations for the Berger Inquiry | Diana Crosbie, gestionnaire des relations avec les médias pour la Commission Berger


Boats on the shore of the Mackenzie | Bateaux sur le rivage du fleuve Mackenzie


Church | Église


Judge Berger travelling by boat at midnight | Le juge Berger en bateau, à minuit


Stacked wood | Cordes de bois


Cabin with antlers | Cabane couronnée d’une ramure


Sewing in Old Crow | Couture à Old Crow


Pause in the Community hearing | Pause durant une audience


Pause in the Community hearing | Pause durant une audience


Helicopter delivering supplies to seismic camp | Un hélicoptère transporte des fournitures au campement sismique.


Judge Berger making muktuk under the midnight sun | Le juge Berger prépare du muktuk sous le soleil de minuit




Drill rig in the Beaufort Sea, 1976 | Forage sur la mer de Beaufort (1976)


Drill ship in the Beaufort Sea, 1976 | Navire de forage sur la mer de Beaufort (1976)


Artificial island in the Beaufort Sea, 1976 | Île artificielle sur la mer de Beaufort (1976)


Community Hearing in Delta community, 1976 | Audience dans une collectivité de Beaufort-Delta (1976)


Community Hearing in Sachs Harbour, 1976 Left: Rosie Albert (translator) and David Nasogaluak Right: John Bayly, lawyer for COPE | Audience à Sachs Harbour (1976). À gauche : Rosie Albert (interprète) et David Nasogaluak. À droite : John Bayly, avocat du CEDA.


Children outside hearing, 1976 | Enfants jouant dehors lors d’une audience (1976)


Children outside hearing, 1976 | Enfants jouant dehors lors d’une audience (1976)


Polar bear skins | Peaux d’ours polaire


Leaving the hearing at noon, 1976 | Départ de l’audience, vers midi (1976)


Men at Community hearing in Holman Island, 1976 | Hommes à l’audience de Holman Island (1976)


Abe Ookpik, CBC Inuktitut language reporter, 1976 | Abe Ookpik, journaliste inuktitut de la SRC (1976)


Boat in winter | Bateau en hiver


Judge Berger | Le juge Berger


Yvonne Allen Kisoun speaking to Judge Berger in Inuvik, 1976 | Yvonne Allen Kisoun s’adresse au juge Berger à Inuvik (1976)


Drill rig in the Beaufort Sea, 1976 | Forage sur la mer de Beaufort (1976)


Drill rig in the Beaufort Sea, 1976 | Forage sur la mer de Beaufort (1976)


Drilling in the Beaufort Sea, 1976 | Forage sur la mer de Beaufort (1976)


Judge Berger at a community hearing | Le juge Berger à une audience


Children outside hearing | Enfants jouant dehors lors d’une audience


Fishing trip on the Mackenzie, 1975 | Sortie de pêche sur le Mackenzie, en 1975


Making dry fish, 1975 | Poisson séchant au soleil


Stephen Kakfwi on the Mackenzie, 1975 | Stephen Kakfwi sur le Mackenzie, en 1975


Cabin for smoking | Fumoir


Judge Berger at community hearing | Le juge Berger à une audience


During Community hearing | Pendant l’audience


During Community hearing | Pendant l’audience


Drum dance after Community hearing at Tuktoyaktuk | Danse du tambour suivant l’audience de Tuktoyaktuk


Drum dance after Community hearing at Tuktoyaktuk | Danse du tambour suivant l’audience de Tuktoyaktuk


Home | Maison


Dry fish | Poisson séché
